Poglavje opisuje navajanje ključnih deležnikov v državni statistiki in nekatere aktualne statistične termine.
Izrazi in termini
Poglavje opisuje navajanje ključnih deležnikov v državni statistiki in nekatere aktualne statistične termine.
Polni naziv ustanove je Statistični urad Republike Slovenije. V skrajšani obliki ga lahko zapišemo kot Statistični urad RS ali s kratico SURS (tudi v angleščini).
Pri sklanjanju kratice je priporočljiva možnost sklanjanje z izraženo končnico, npr. na SURS-u.
Statistični urad Republike Slovenije (v nadaljevanju: SURS) je glavni izvajalec in usklajevalec dejavnosti slovenske državne statistike.
The Statistical Office of the Republic of Slovenia (hereinafter: SURS) is the main producer and coordinator of national statistics in Slovenia.
Uradni naziv statističnega urada Evropske unije zapisujemo s kratičnim poimenovanjem Eurostat. Dodamo lahko pojasnilo o vlogi institucije.
Eurostat
Evrostat
Eurostat je statistični urad Evropske unije.
Eurostat oz. Statistični urad Evropske unije
Pooblaščena izvajalca državne statistike sta tudi Banka Slovenije (kratica: BS) in Nacionalni inštitut za javno zdravje (kratica: NIJZ).
Pri prevajanju uradniških nazivov zaposlenih v sistemu javnih uslužbencev so na voljo uradni prevodi, navedeni v spodnji tabeli.
Slovenščina | Angleščina |
---|---|
uradniški nazivi | civil servants’ titles |
višji sekretar | Senior Secretary |
sekretar | Secretary |
podsekretar | Undersecretary |
višji svetovalec I | Senior Adviser I |
višji svetovalec II | Senior Adviser II |
višji svetovalec III | Senior Adviser III |
svetovalec I | Adviser I |
svetovalec II | Adviser II |
svetovalec III | Adviser III |
(neustrezni prevod: Counsellor, Councillor) | |
višji referent I | Senior Clerk I |
višji referent II | Senior Clerk II |
višji referent III | Senior Clerk III |
referent I | Clerk I |
referent II | Clerk II |
referent III | Clerk III |
referent IV | Clerk IV |
Slovenščina | Angleščina |
---|---|
drugi nazivi | other titles |
generalni direktor | Director General |
namestnik direktorja | Deputy Director General |
vodja sektorja | Head of Division |
vodja oddelka | Head of Section |
vodja referata | Head of Desk |
vodja projektne enote | Head of Project Unit |
vodja službe oziroma centra | Head of Office / Centre |
Pri uradnih aktih in dopisih svoje ime in naziv običajno navajamo v ločenih vrsticah. Vejica za priimkom ob prehodu v novo vrstico ni obvezna. Strokovnega oz. znanstvenega naziva zaradi pravnih omejitev ne prevajamo v angleščino.
Ime Priimek(,)
naziv
Name Surname(,)
function
COVID-19 je kratično ime za bolezen. Zaradi pogoste rabe uporabljamo samostalniško obliko covid-19, ki jo sklanjamo po 1. moški sklanjatvi.
Zbolel je za covidom-19.
Zbolel je za covid-19.
Kakor druge bolezni (rak, ošpice, diabetes) covid-19 pišemo z malo začetnico.
covid-19
Covid-19
Pridevnika iz samostalnika covid sta covidski in covidni, uporabljamo ju glede na pomen.
Na splošno je priporočljivo uporabljati izraz »osebe« namesto »bolniki«, torej osebe s covidom, osebe z diabetesom in podobno, namesto bolniki s covidom, bolniki z diabetesom in podobno.
covidni bolnik
bolnik/oseba s covidom
covid bolnik
dodatek zaradi covida-19
covidski dodatek
covidni dodatek
postelje za bolnike s covidom
postelje za covidne bolnike
covidne postelje
bolnišnica za covid-19
covidska bolnišnica
covid bolnišnica
Koronavirus je virus, ne bolezen.
Zato ne gre za epidemijo virusa, temveč epidemijo bolezni, ki jo virus povzroča.
Epidemija: nanašajoč se na epidemijo je epidemičen, ne epidemiološki. Pridevnik epidemiološki se nanaša na epidemiologijo, ne na epidemijo.
Izraz pandemija uporabljamo, kadar opisujemo svetovne razsežnosti pojava te bolezni.
epidemija covida-19 ali nove koronavirusne bolezni
epidemija koronavirusa
epidemičen
epidemiološki
epidemične razmere
epidemiološka slika
epidemični val
epidemiološki val
stanje v EU
stanje znotraj EU
odpornost EU v kriznih razmerah
odpornost EU na krizne situacije
zadeva postaja nujna
zadeva postaja urgentna
stanje se izboljšuje
situacija se izboljšuje
bolnik
pacient
ustavitev javnega življenja
lockdown
Izogibamo se pogovornim in publicističnim izrazom.
spoprijemati se s težavami
spopadati se s težavami
spoprijemati se s covidom
soočati se s covidom
povečuje se število bolnikov na intenzivnih oddelkih
raste zasedenost intenzivnih postelj
Priročnik stalno izboljšujemo na podlagi dobrih praks. Večje spremembe so povzete na podstrani o spremembah.